Encuesta

Qué opinión tienen los cibernavegantes acerca del sitio web

Club Amigos
de Pionero

Correspondencia

Especiales


La Habana.
Cuba 2009


Creatividad e Innovación Tecnológica en niños y jóvenes


Actual hueco de la capa de ozono
Ozono: ¿amigo o enemigo?

DEL IDIOMA


Logo IdiomaVariedad léxica = riqueza



PUBLICADO: 29 /09/09
Por María Luisa García Moreno


Hoy se habla mucho de la diversidad, palabra que procede del latín divers-tas, -tis, y significa “variedad, desemejanza, diferencia” y “abundancia, gran cantidad de varias cosas distintas”. Este término que, generalmente vemos asociado a las ciencias de la vida —biodiversidad—, tiene también su aplicación en la lengua que hablamos y así aparece el concepto de diversidad léxica.

Si sabes que se llama léxico al conjunto de las palabras de un idioma o a las que pertenecen al uso de una región o actividad determinada, entenderás bien que la diversidad léxica se refiere a las diferencias en el uso del léxico, en este caso entre los muchos pueblos hispanohablantes.

Esa diversidad léxica del español se debe, entre otros factores, al hecho de que este idioma nuestro es lengua de 23 países repartidos entre cuatro continentes: España en Europa, la mayor parte de los países de América, República Árabe Saharauí y Guinea Ecuatorial en África y Filipinas —donde sobrevive a pesar de la imposición con la dominación americana y su influencia en las lenguas nativas— en Asia.

Precisamente es esa riquísima diversidad, la que está revitalizando el idioma y en un flujo que va de Latinoamérica hacia la “madre patria”, no solo porque es en América Latina donde se concentra el mayor número de países hispanohablantes, sino porque, además, el español es ya la segunda lengua en Estados Unidos.

Esa diversidad es tal, que un cubano diría socio; un español, colega, y un peruano, pata, para referirse a un amigo. En cuanto al trabajo, el español diría que va al curro; el cubano, a la pincha y el peruano, a la chamba. Pijo en España, sifirno en Venezuela o súticos en la Argentina son términos despectivos para nombrar a los nuevos ricos, lo que, entre nosotros, pudiera hallar su equivalencia en el término maceta.

Nuestra patineta en España es monopatín; nuestra suiza, comba. Nuestro maní, voz taína, es llamado en España, Honduras y México cacahuete y en otros países de Hispanoamérica cacahuate. Nosotros hablamos de un documento adjunto enviado por el correo electrónico, los puertorriqueños hablan de anejo. Sin embargo, creo que le pone la tapa al pomo el término ausentista, que, en España, se mantiene como absentista.

En España, se usa aparcar y en la mayoría de los países hispanoamericanos parquear o estacionar. De igual modo, para nosotros es auto o carro, pero para los españoles coche, término que en Cuba alude al tirado por caballos. En las Antillas llamamos guagua al “ómnibus o autobús”; pero este término puede hallarse en la zona andina como “niño de pecho” y en Perú da nombre a un “pan dulce con forma de niño”; por otra parte, en México camión y en algunas zonas de Suramérica colectivo significan “autobús”.

En fin, muchos más ejemplos pudieran hallarse: el español se caracteriza por una gran diversidad léxica que no entorpece el entendimiento y, por el contrario, enriquece la lengua que hablamos.



PORTADAS IMPRESAS
VERSIÓN PDF

SECCIONES
Ciencia, Tecnología y  Medio Ambiente
Concursos
De Cocina
:: Las recetas de la semana
La moda
Cinco luchadores antiterroristas cubanos
Sexualidad
DESCARGAS
JUEGOS
Juego de Scrabble
MULTIMEDIAS
Enciclopedia Informática
ESPECIALES
Energía: todos podemos ahorrar

Ozono:¿amigo o enemigo?

Vía libre a la creación
40 Aniversario
de la Caída en Combate de Ernesto Che Guevara
Coberturas
OTROS SITIOS
Acualina
Sitio del medio ambiente
Alma Mater
Biblioteca Nacional
José Martí
Casa Editora Abril
Caimán Barbudo
Casa Natal
de José Martí
Joven Club de Computación
Juventud Técnica
Juventud Rebelde
Revista GIGA
Somos Jóvenes
Zunzún

CONT@CTENOS:

 pionero@editoraabril.co.cu         ó          raimara@enet.cu

    EDICIONES ANTERIORES

Directora: Lucía Sanz Araujo Diseño y WebMaster: Raimara García Velázquez
Hospedado por INFOCOM